我找份商业咨询和分析的工作

👉 English 👉 한국어 👉 日本語 👉 Español

面向海外找商业咨询和分析的工作(目标国家包括所有民主国家):

我叫郄磊 ( Qie Lei ),年龄44岁,男性,中国公民,专科同等学历毕业,有多年IT经验,已进入商业咨询领域学习。有良好的分析能力、联想能力、结构化思考能力和优秀的领悟力,个人特点是学习期相对缓慢,熟练期领悟更深。正直、诚实,友善。我有基础英语能力(听说方面还不行)、在学习日语基础。

中国的格言我喜欢:力行近乎仁,知耻近乎勇。– 中庸

我需要一份网络面试,对方可以视频对话但最好是用中文。

我可以为对方提供的:

1,企业/公司给我数据、企业介绍和相关文案,给我一个真实的企业正在面临的问题,( 需要透明化即我可以检索企业问题是否已经解决 )。我给出详尽方案,如果能解决企业的问题,则企业雇佣我(时间不要超过2个月,不得有不诚信行为)。

对方决定雇佣我后,需要为我提供的:

1,提供机票,帮助办理工作签证。

2,给我一定时间学习当地语言,适应当地文化和公司文化。

3,签订正式劳动合同,薪资不低于税后0.8-2.5万美元月薪(视当地购买力和物价而定,以及公司的定位)。

4,未来能从国内带一个家人来一起生活。

我喜欢的企业文化:不拘一格,宽松友好,以实际业绩衡量人才

the text below was translated by DeepL


I’m looking for a job in business consulting and analysis abroad.

Seeking a position in business consulting and analysis overseas (target countries include all democratic nations):

My name is Qie Lei. I am a 44-year-old male Chinese citizen with a college-level education. I have many years of IT experience and have recently begun studying business consulting. I possess strong analytical skills, the ability to make connections, structured thinking, and excellent comprehension. My personal learning style involves a relatively slow initial learning phase, but I gain deeper insights once I become proficient. I am honest, trustworthy, and friendly. I have basic English proficiency (though my listening and speaking skills are still developing) and am currently learning the basics of Japanese.

English motto I like : We grow neither better nor worse as we get old, but more like ourselves . — Bernard Baruch ( I hear of first from Vin Baker)

I am looking for an online interview where the other party is available for a video call, preferably in Chinese.

What I can offer:

1, The company must provide me with data, a company profile, and relevant materials, along with a real-world problem the company is currently facing (this must be transparent—I should be able to verify whether the issue has already been resolved). I will present a detailed solution, and if it resolves the company’s problem, the company will hire me (the process must not exceed two months, and there must be no dishonest conduct).

Once the employer decides to hire me, they must provide the following:

1, Provide a flight ticket and assist with obtaining a work visa.

2, Allow me sufficient time to learn the local language and adapt to the local and company cultures.

3, Sign a formal employment contract with a monthly salary of no less than $8,000–$25,000 after taxes (depending on local purchasing power and cost of living, as well as the company’s positioning ).

4, Allow me to bring one family member from China to live with me in the future.

The corporate culture I prefer: unconventional, relaxed and friendly, with talent evaluated based on actual performance.


비즈니스 컨설팅 및 분석 관련 일자리를 찾고 있습니다

해외에서 비즈니스 컨설팅 및 분석 관련 직무를 찾는 경우 (대상 국가는 모든 민주주의 국가를 포함함):

제 이름은 郄磊 (Qie Lei) 입니다. 44세 남성으로, 중국 국적자이며 전문대 졸업 수준의 학력을 보유하고 있습니다. 다년간의 IT 경력을 쌓았으며, 현재 비즈니스 컨설팅 분야로 진출하여 학습 중입니다. 뛰어난 분석력, 연상력, 구조적 사고력 및 이해력을 갖추고 있으며, 학습 초기에는 다소 느리게 적응하지만 숙달 단계에 이르면 더 깊이 이해하는 편입니다. 정직하고 성실하며 친근한 성격입니다. 기본적인 영어 실력이 있으며(듣기와 말하기 부분은 아직 부족합니다), 현재 일본어 기초를 배우고 있습니다.

내가 좋아하는 한국의 격언: 不要等着预想到的事情变为未来,要创造未来 — Samsung 윤종용

온라인 면접을 원하며, 상대방은 영상 통화가 가능해야 하지만 가급적 중국어로 진행하는 것이 좋습니다.

제가 상대방에게 제공할 수 있는 것은 다음과 같습니다:

1, 기업/회사 측에서 데이터, 기업 소개 및 관련 문안을 제공해 주시고, 실제 기업이 직면하고 있는 문제를 제시해 주십시오(투명성이 보장되어야 하며, 해당 문제가 해결되었는지 여부를 제가 확인할 수 있어야 합니다). 제가 상세한 해결 방안을 제시하고, 이를 통해 기업의 문제가 해결된다면 기업이 저를 고용하게 됩니다(기간은 2개월을 초과하지 않아야 하며, 부정직한 행위는 허용되지 않습니다).

상대방이 저를 채용하기로 결정한 후, 다음 사항을 제공해 주셔야 합니다:

1, 항공권을 제공하고, 취업 비자 발급을 도와주십시오.

2, 현지 언어 학습 및 현지 문화와 회사 문화에 적응할 수 있는 충분한 시간을 부여해 주십시오.

3, 정식 근로 계약을 체결하고, 세후 월급이 0.8만~2.5만 달러 이상이 되도록 해 주십시오(현지 구매력과 물가에 따라 조정 가능, 뿐만 아니라 회사의 포지셔닝 ).

4, 향후 중국에서 가족 한 명을 데려와 함께 생활할 수 있도록 해 주십시오.

제가 선호하는 기업 문화: 틀에 얽매이지 않고, 자유롭고 친근하며, 실제 성과를 바탕으로 인재를 평가하는 곳입니다.


ビジネスコンサルティングや分析の仕事を探しています

海外でのビジネスコンサルティングおよび分析業務の求職(対象国はすべての民主主義国):

私は 郄磊(Qie Lei)と申します。44歳の男性で、中国国籍です。短期大学相当の学歴を持ち、長年のIT経験を有し、現在はビジネスコンサルティング分野の学習に取り組んでいます。優れた分析力、連想力、構造的思考力、そして高い理解力を備えています。個人的な特徴として、学習段階では比較的ゆっくりとしたペースですが、習熟段階に入るとより深く理解できるようになります。正直で誠実、友好的です。基礎的な英語力(聴解・会話はまだ不十分)があり、現在日本語の基礎を学習中です。

私が好きな日本語の格言: 每个人的心中都有一片森林,迷失的迷失了,相逢的还会再相逢。 — 村上春樹

オンライン面接を希望しており、相手側はビデオ通話が可能であれば、できれば中国語での対応を希望します。

私が提供できること:

1、企業/会社から、実際のデータ、企業紹介、関連資料を提供していただき、その企業が現在直面している実際の問題を提示していただきます(透明性が求められ、問題が解決済みかどうかを私が確認できる必要があります)。私は詳細な解決策を提示し、もし企業の問題を解決できれば、その企業に雇用していただきます(期間は2ヶ月以内とし、不誠実な行為は一切認められません)。

採用が決まった後、相手側が私に提供すべき事項:

1、航空券の手配、および就労ビザの取得手続きの支援。

2、現地の言語を学び、現地の文化や会社の文化に慣れるための十分な時間を確保すること。

3、正式な労働契約を締結し、給与は税引き後月額8,000~2万5,000米ドル以上とする(現地の購買力や物価に応じて, ならびに、その企業のポジショニング )。

4、将来、中国から家族1名を呼び寄せ、一緒に生活できること。

私が求める企業文化:型にはまらない、気さくで友好的な雰囲気、実績に基づいて人材を評価する


Busco un trabajo en el ámbito de la consultoría y el análisis empresarial

Ofertas de empleo en el extranjero en el ámbito de la consultoría y el análisis empresarial (los países de destino incluyen todos los países democráticos):

Me llamo Qie Lei, tengo 44 años, soy hombre y ciudadano chino. Tengo una titulación equivalente a un grado técnico y cuento con varios años de experiencia en el sector de las tecnologías de la información; actualmente me estoy formando en el ámbito de la consultoría empresarial. Poseo buenas capacidades analíticas, de asociación de ideas y de pensamiento estructurado, así como una excelente capacidad de comprensión; una de mis características es que mi aprendizaje es relativamente lento, pero una vez que domino un tema, lo comprendo en profundidad. Soy íntegro, honesto y amable. Tengo conocimientos básicos de inglés (aunque aún no domino la comprensión oral ni la expresión oral) y estoy aprendiendo japonés básico.

Un refrán español que me gusta: “Qie Lei :Todavía no, pero si fuera, leería más libros.”

Necesito una entrevista online; la otra parte puede participar por videoconferencia, pero preferiblemente en chino.

Esto es lo que puedo ofrecer:

1, La empresa me proporciona datos, una presentación de la empresa y los textos pertinentes, además de un problema real al que se enfrenta (debe ser transparente, es decir, debo poder comprobar si el problema ya se ha resuelto). Yo presento una propuesta detallada y, si consigo resolver el problema de la empresa, esta me contrata (el plazo no debe superar los dos meses y no debe haber ninguna conducta deshonesta).

Una vez que la empresa haya decidido contratarme, deberá proporcionarme lo siguiente:

1, Billete de avión y ayuda para tramitar el visado de trabajo.

2, Darme un tiempo para aprender el idioma local y adaptarme a la cultura local y a la cultura de la empresa.

3, Firmar un contrato de trabajo formal, con un salario mensual neto de entre 8 000 y 25 000 dólares (dependiendo del poder adquisitivo y el nivel de precios locales, así como el posicionamiento de la empresa ).

4, Poder traer en el futuro a un familiar desde mi país para que viva conmigo.

El tipo de cultura empresarial que me gusta: abierta y flexible, con un ambiente agradable, y que evalúe a las personas en función de sus resultados reales.


法国格言我喜欢:人类的全部智慧就包含在这两个词里面:等待和希望。 — 大仲马

Une citation française que j’aime : « Toute la sagesse humaine tient dans ces deux mots : attendre et espérer. » — Alexandre Dumas